Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - и

 

Перевод с русского языка и на немецкий

и
т. п. (и тому подобное) u. dgl. (und dergleichen)

и союз 1. (обозначает соединение) und теория и практика Theorie und Praxis работать и учиться arbeiten und lernen 2. (в смысле ╚также╩) auch и я хочу гулять ich will auch spazieren|gehen , auch ich will spazieren|gehen 3. (в смысле ╚действительно╩) auch; und wirklich , und tatsächlich он и заболел und er ist wirklich krank geworden; er ist auch tatsächlich krank geworden 4. (в смысле ╚именно╩) gerade; eben об этом и говорится в книге eben davon ist im Buch die Rede 5. (в смысле ╚хотя╩) zwar , wenn ... auch; schon; obwohl , obgleich и рад вас видеть , но не могу больше у вас оставаться ich freue mich zwar Sie zu sehen , kann aber doch nicht länger bei ihnen bleiben и хочется в театр , да времени нет ich möchte schon ins Theater , habe aber keine Zeit 6. (в смысле ╚даже╩) sogar , selbst; nicht einmal (при отрицании) это и для него трудно das ist sogar für ihn schwer; selbst ihm fällt das schwer я и думать не хочу об этом ich will nicht einmal daran denken 7. (в смысле ╚неужели╩) wie; und (при глаг. в Konj.) и ты ему веришь! wie kannst du ihm glauben! и он это сделал? und er hätte das getan? 8. : и ... и (при повторении) sowohl ... als auch , sowohl ... wie и мать , и отец , и дети die Mutter , der Vater und die Kinder и сын , и дочь sowohl der Sohn als auch die Tochter и то и другое beides; sowohl das eine wie das andere они и смеялись и плакали одновременно sie lachten und weinten zugleich 9. (в смысле ╚тем не менее╩) und , aber мальчик , и плачет! ein Knabe , und weinen! 10. : и так далее (сокр. и т. д.) und so weiter (сокр. usw.) и прочее (сокр. и пр.) und andere(s) mehr (сокр. u. a. m.) и тому подобное (сокр. и т. п.) und dergleichen (mehr) (сокр. u. dgl. (m.))

и. о. (исполняющий обязанности) i. V. (in Vertretung) и. о. директора kommissarischer Direktor

и т. д. (и так далее) usw. (und so weiter)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  союз 1) (обозначает соединение) und теория и практика — Theorie und Praxis работать и учиться — arbeiten und lernen 2) (в смысле "также") auch и я хочу гулять — ich will auch spazierengehen, auch ich will spazierengehen 3) (в смысле "действительно") auch; und wirklich, und tatsachlich он и заболел — und er ist wirklich krank geworden; er ist auch tatsachlich krank geworden 4) (в смысле "именно") gerade; eben об этом и говорится в книге — eben gerade davon ist im Buch die Rede 5) (в смысле "хотя") zwar, wenn... auch; schon; obwohl, obgleich и рад вас видеть, но не могу больше у вас оставаться — ich freue mich zwar Sie zu sehen, kann aber doch nicht langer bei ihnen bleiben и хочется в театр, да времени нет — ich mochte schon ins Theater, habe aber keine Zeit 6) (в смысле "даже") sogar, selbst; nicht einmal (при отрицании) это и для него трудно — das ist sogar selbst fur ihn schwer; selbst sogar ihm fallt das schwer я и думать не хочу об этом — ich will nicht einmal daran denken 7) (в смысле "неужели") wie; und (при гл. в Konj.) и ты ему веришь! — wie kannst du ihm glauben! и он это сделал? — und er hatte das getan? 8) и... и (при повторении) — sowohl... als auch, sowohl... wie и мать, и отец, и дети — die Mutter, der Vater und die Kinder и сын, и дочь — sowohl der Sohn als auch die Tochter и то и другое — beides; sowohl das eine wie das andere они и смеялись и плакали одновременно — sie lachten und weinten zugleich 9) (в смысле "тем не менее") und, aber мальчик, и плачет! — ein Knabe, und weinen! 10) и так далее (сокр. и т.д.) — und so weiter (сокр. usw.) и...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины